<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>









	

		<rss version="2.0"
			xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
			xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
			xmlns:activity="http://activitystrea.ms/spec/1.0/" >
		<channel>
			
				
					<title><![CDATA[▒ Acting＠Reverie]]></title>
					<link>highblue.pe.kr</link>
					
					<description><![CDATA[J to the E to the SuS]]></description>
					<language>ko</language>
					<generator>Naver Blog</generator>
					<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:59:01 +0900</pubDate>

					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[요새 드래곤네스트를 하는데 함께 즐기실 분 모집하고 있습니다.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30082373221</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30082373221</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
넵, 허접한 제 케릭입니다.
12 클레릭인데 홈페이지에서는 한박자 느린 정보로 알려주네요.
&nbsp;
드네 홈페이지: http://dragonnest.nexon.com
&nbsp;
넥슨에서 만든 최근에 나온 온라인 게임입니다. 
자세한 정보는 홈페이지 고고..
(저도 해본지 얼마 안되서 뭐라 말을 못하겠네요 -_-;;)
&nbsp;
게임 접속하시면 귓속말 해주세요~
제가 설립한 길드도 바로 가입해드리도록 하겠습니다.
(오직 지인들을 위한 길드 --;)
&nbsp;
가볍게 즐기기에 좋은 게임같네요.
어차피 피로도 시스템 때문에 던전 몇곳만 돌아도 플레이 못하더군요.
&nbsp;
&nbsp;서버: 제레인트
아이디: 하이블루
&nbsp;
친구추가 ㄱㄱ~
&nbs.......]]></description>
							<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 07:10:41 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[일본어] 리퀘스트 - 무라마사]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30082255829</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30082255829</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp; 
&nbsp;
&nbsp;
최대한 느낌을 비슷하게 살려보려고 했지만.. OTL
리퀘스트 감사드립니다.
&nbsp;
다음번엔 일본어가 아닌 한국어 리퀘스트로 부탁드립니다.]]></description>
							<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 07:44:34 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[난 왜 이렇게 귀여운거에 약하지..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30082233530</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30082233530</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
최근들어 많이&nbsp;느낍니다.
아.. 난 귀여운 것에 참 약하구나.
&nbsp;
귀여운 강아지라던가
귀여운 햄스터라던가
귀여운 사람이라던가
&nbsp;
아, 그러고보니 생물체가 아닌 귀여움에는 별로 안끌리는 것 같네요.
&nbsp;
귀여운 옷이라던가 디자인이라던가..
(남자라 당연한건가..?)
&nbsp;
전에도 벌레를&nbsp;발견했는데 자세히보니 벌레 표정이 너무 귀여워 차마 죽이진 못하고
야생으로(?) 돌려보냈습니다.
&nbsp;
아.. 나란 녀석은..]]></description>
							<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 21:12:12 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[하이블루님의 집]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30081975859</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30081975859</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
30대 여성의 압박.
&nbsp;
어허허..
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 18:35:50 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[Just like this]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30081870191</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30081870191</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
*
yeah.&nbsp;this is going crazy.
freakin awesome.
&nbsp;
boring everyday.
tired everyday.
&nbsp;
sleepy.
&nbsp;
and,
&nbsp;
little bit sad.
&nbsp;
It just fucked up.
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 21:18:26 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[아무래도..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30081773662</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30081773662</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
조절이 조금 필요할 것 같다.
&nbsp;
시간이라던지
감정이라던지
&nbsp;
뭐, 여러가지로..
&nbsp;
&nbsp;
일단은 지켜봐야지. 어떻게 나오는지..]]></description>
							<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 10:02:03 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[3가지 녹음본. 목소리 바꾸는 연습.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30081675335</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30081675335</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
#1. 복싱 &nbsp;
#2. 목소리 &nbsp;
#3. 리퀘스트 &nbsp;
&nbsp;
새삼스럽게 무슨말이야. 지금 이 세상은 우릴 위해 존재하지 않아.그건 이미 진작에 알고있었던 일 아닌가?너희들 다짐은 뭘 위해 존재하지?부모님 말씀 잘 듣기 위해? 사랑하는 사람을 지키기 위해서? 난 달라. 기억나나?
그 시절, 배운 것도 없고 집도 없고 주먹밖에 쓸줄 모르는 불한당 같은 우릴
지저분한 시골 도장에 맞아들여준게 누군지.
경찰과 썩어빠진 집단때문에 집과 가족을 잃고 도장까지 잃으면서도끝까지 우릴 외면하지 않았던게 누군지.
잃어버린 신념을 다시한번 되찾아준게 누군지.
이 세상도, 대통령도 아니야.나의 대.......]]></description>
							<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 18:23:21 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[오늘의 하이라이트 '오노 실격']]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30081532544</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30081532544</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
아, 대한민국 선수분들 모두 수고 많으셨습니다.
비록 금메달은 없지만, 금메달보다 시원한 '오노 실격'이라는 결과가 너무 시원하네요.
아..! 언젠간 걸릴 줄 알았지만 이렇게 걸릴줄이야..
&nbsp;
정말 너무너무 수고 많으셨습니다..!
&nbsp;
&nbsp;
대한민국, 화이팅!!
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 13:44:50 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[일본어] 나루토 사스케 '에로변신술' 녹음]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30081117797</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30081117797</guid>
							<description><![CDATA[(어떤 카페 회원분의 요청으로 녹음해봅니다..OTL)
&nbsp;  
&nbsp;
" 에로변신술. (퍼엉-) 아.. 이런 술법 처음으로 해봤는데..
뭔가 이상한데.. 묘한 느낌이야. 그.. 너가.. 아, 아무것도 아니야!
그럼, 내일 보자. 내일.. 만나는거지? 우리들. "
&nbsp;
(대본제공: 어떤회원님 --;)
&nbsp;
&nbsp;
=================================================================
&nbsp;
&nbsp;
별로 목소리가 사스케같지 않아도 양해바랍니다 (--;)
새벽에 금방 녹음한거라 피곤해서.. 쿨럭!
&nbsp;
그나저나 배경음이라던가 효과음이 맞는게 없어서 그냥 비슷한걸로 때웠습니다. ㅠㅠ
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 21:04:54 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[각 종 기자 드립 모음]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30081079341</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30081079341</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp; ↑ 아, 아름다운 오타다..
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; ↑ 다정한 친구끼린 저런 표정을 짓습니다.
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; ↑ 제목 하나에 훈련이 아니라 식사 때문에 좋아하는 아이들로 전략.
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; ↑ 졸지에 중국집에 전화거는 아저씨로 전략.
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; ↑ 축구 신 기술 '아싸 호랑나비' 스탭
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; ↑ 기자때문에 DJ된 박지성.
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; &nbsp;
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; ↑ 훈련받기엔 아직 Andy.
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; ↑ 추노 드립.
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; ↑ 축구하다 스나이핑 당한.
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; 응? 연아.......]]></description>
							<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 04:07:50 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[아 정말 귀찮게]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30081042627</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30081042627</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
달라붙지마! 짜증나게!
알았어, 일찍 잘테니까 달라붙지좀 마! 쫌!
&nbsp;
이 여드름아!!
&nbsp;
..
&nbsp;
꽃미남 피부였는데 갑자기 나타나기 시작하네 이 숏키들..
내가 너희들을 정의의 이름으로 심판하겠다.
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 16:23:33 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[설날인데..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30080627114</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30080627114</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
미국이라 슬픈 1人
&nbsp;
&nbsp;
아흑흑...... 내 동생들과 친구들은 몇십만원 벌었다는데..
아흑흑흑흑흑흑 
&nbsp;
......
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 11:59:50 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[노래 ]]></category>
							<title><![CDATA[단죠송(男女송) - 도날드, Mr. YA 버전]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30080466987</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30080466987</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
남녀송 (男女송)
&nbsp;
재미있을 것 같아서 한번 불러봤습니다.
음.. 재미있네요. 도날드 파트&nbsp;마음에 드네.
&nbsp;
&nbsp;
[MP3] &nbsp;
&nbsp;
[비디오] &nbsp;
&nbsp;
텐죠! 바이토가 오레노 유우코토 키키마셍!점장님! 알바생이 제 말을 안들어요!
&nbsp;
텐죠! 마네쟈가 이지와루밧카리 이운데스
점장님! 매니저가 이상한 말을 해요!
&nbsp;
도날도와 우레시쿠나루토 츠이 얏차운다.지젠니 카라다가 지젠니 카라다가 우즈이챠운다.
도날드는 행복할땐 막 해버리거든.
자연스레 몸이 자연스레 몸이 움직여버리거든.
&nbsp;
텐죠! 소노 우고키와 오레라니와 데키마셍!
점장님! 그런 움직임, 저희들.......]]></description>
							<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 17:56:52 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[영어로 말하는 시베리안 허스키 'Mishika']]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30080426011</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30080426011</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp; &nbsp;
&nbsp;
시베리안 허스키 'Mishika'&nbsp;I love you 라고 말하는 동영상 &nbsp;
아.. 귀엽다 ㅋㅋ 개인적으로 시베리안 허스키 좋아하는데..
저런 귀여운 면을 보니까 애정도 더 상승 (-_-;;)
&nbsp;
제 생각엔 그냥&nbsp;울부짖는 것 같은데
음.. 그래도 저렇게 울부짖으니 정말 귀엽네요.
&nbsp;
강아지를 그렇게 막 좋아하는 편은 아니지만 너무 귀여워서 포스팅 해봅니다.
&nbsp;
&nbsp;
────────────────────────────────────────
&nbsp;
&nbsp;
시베리안 허스키 'Mishika' Nooooo! 라고 대답하는 동영상 &nbsp; 
하하 ㅋㅋ 이건 주인이 I love you~ (사랑.......]]></description>
							<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 06:38:26 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[제 핸드폰 번호를 공개한적이 있는데..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30080229949</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30080229949</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp; &nbsp;
-
&nbsp;
이웃분들께 특별히 전화해달라고 번호를 공개한건데..
제발 전화를 하셨으면 말씀을 해주세요. 
&nbsp;
혹시.. 그런건가요?
&nbsp;
&nbsp;"아잉~ 부끄러워서 말 못해용!"
&nbsp;
이런거면 할말이 없지만..
그래도 말씀을 해주셔야..
&nbsp;
핸드폰 비용은 나가고 있는데.. 말씀은 안하시고..
&nbsp;
음.. 곤란합니다. 
&nbsp;
말씀 꼭 해주세요! ^________^
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:49:47 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[왠지 네이버 은화가 있길래 음악 하나 샀습니다.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30080156883</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30080156883</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp;
- 오리지날 - &nbsp;
&nbsp;
- 리믹스 -
&nbsp;   
Share The World (Save A Remix)
아티스트 - 동방신기
관련앨범 - Share The World (Single)       
Share The World (Save ..      Share The World 리믹스 버전이라
호기심 반에 한번 사봤는데......
&nbsp;
..
&nbsp;
&nbsp; &nbsp;
대박.. (-_-!!)
[딱 좋아하는 스타일의 비트 -_-]
&nbsp;
아.. 이것도 불러보고 싶다.
감히 DBSK 노래를 어떻게 부르겠냐만은..
하이블루 스타일로 한번 불러보고 싶군요.
&nbsp;
가라오케는 구했는데 이제 부를 날짜만 잡으면 되겠네. 음..
&nbsp;
근데 이 음악의 후.......]]></description>
							<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 17:55:01 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[아 요새 이런 음악 왜 이렇게 끌리지?]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30080124426</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30080124426</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp; &nbsp;
" 나는.. 이런 음악이 좋다!! "
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; - 쓰르라미 울적에 Dear You (오리지날 버전) -
&nbsp;
&nbsp;
이거 무슨 만화인지 안봤지만 노래 좋네요.
개인적으로 이런 스타일(분위기) 좋아하는데 음..
&nbsp;
지금 소장 중입니다. (만화 말고 음악)
&nbsp;
언제 한번 불러 볼 예정..
&nbsp;
&nbsp;
근데 남자가 불러도 되려나 이 음악 -_-;;.....
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 06:04:16 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[수해, 하이블루] BL 느낌의 더빙..... -_-;;]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30078686902</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30078686902</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
검은머리 - 수해
노란머리 - 하이블루
&nbsp;
아 이런.. 설마 이런 더빙을 하게 될줄은..
굉장히 BL 느낌이 강한 더빙이므로 이런거 싫어하시는 분들은 안보시는걸 권장해드립니다 (--;;)
&nbsp;
심심해서 수해하고&nbsp;메신저에서 만나 즉석 더빙을 한거라
음질도 많이 붕 떴네요.
&nbsp;
그냥 즐겁게 감상해주시면 감사드리겠습니다.. 하하;
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 13:49:25 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[1인 2역] 어이없는 아저씨 라디오드라마]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30078367389</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30078367389</guid>
							<description><![CDATA[ &nbsp;
&nbsp;
 
&nbsp;
굉장히 짧고 어이없는 자작&nbsp;대본입니다.
그냥 즐겁게 들어주세요~
&nbsp;
감사합니다.
&nbsp;
하하..
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 11:01:58 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[사랑한다 ㅋ]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30078361891</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30078361891</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
&nbsp;
사랑한당!!
&nbsp;
너가 나와 같은 하늘을 바라볼 수 있다는 것 자체에 감사하고..
너가 내 친구라는 것 자체에 고맙고..
너와 이렇게 대화하고&nbsp;이야기 할 수 있다는 것 자체에 감사하고..
함께 같은 꿈을 바라보며 정진할 수 있다는 것 자체에 또 감사하고..
&nbsp;
뭐, 세상 참 좁고 시대의 흐름은 가면 갈수록 빨라지고
사람들은 늘어나고 싫은 경험 좋은 경험 다 겪어보기도 하고
가끔은 힘들고 괴로워서 내가 나 자신을 통제 못할때도 있고..
이것 저것 다 포기하고 싶어 때려 부숴보기도 하고 잘못했다 빌어보기도 하고..
하지만 거꾸로..&nbsp;누굴 용서해보기도 하고 사랑하지만 사랑 안해보기도 하고.......]]></description>
							<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 08:26:12 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[대본]]></category>
							<title><![CDATA[연습용 2인(3인) 단문]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30078236670</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30078236670</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp; &nbsp;
&nbsp;
첫번째, 장난전화.
&nbsp;
1: 여보세요?
2: 아, 네. 여보세요?
1: 누구세요?
2: 네?
1: 전화 잘못거셨습니다.
2: 지금 그쪽이 거셨잖아요.
1: 네?
2: (어이없다는 웃음) 그쪽이 거셨잖아요. 전화.
1: 아.. 그래요?
2: (어이없어하며) 네?
1: 그럼 안녕히계세요.
2: (끊기고) 여보세요? 이봐요. 아니 뭐 이런게 다 있어?
&nbsp;
======================================================
&nbsp;
두번째, 진지? 꽁트?
&nbsp;
1:&nbsp;나는 달린다. 달리고 또 달려서 세상 밖으로 뛰쳐 나가고 싶다.
1등? 승패 따윈 중요하지 않다. 내가 달리는건.. 단지.. 이 매정한 세상으로부터 도망치고 싶기 때.......]]></description>
							<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 16:45:26 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[오랜만에 단문들 녹음‥]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30078049028</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30078049028</guid>
							<description><![CDATA[ &nbsp;
&nbsp;
#1. #2.
 
#2 NG. 발음꼬인..
 
#3.
 
#3 NG. 옆에서 누가 웃은..
 
사랑의 큐피트 화살이 마구 꽃히는 것 같은 이 느낌~ 하는데 "풉!" 크리로 재녹음.
&nbsp;
&nbsp;
오랜만에 단문들 한번 녹음해보네요.
음.. 멍서방님 단문도 해보고..
&nbsp;
기회가 닿으면 많은 단문들을 접하고 싶네요.
&nbsp;
오랜만에 녹음하다보니 실력도 떨어지고 -_-;;
자주자주 좀 해야겠습니다.
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 10:35:18 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[오랜만에 짧은 영어 녹음.. (전쟁분위기 -_-;;)]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30077484660</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30077484660</guid>
							<description><![CDATA[ &nbsp; &nbsp;
음.. 그냥 적절한 효과음이 보이길래
대본도 그냥 짧게 적고 녹음해봤습니다.
&nbsp;
총이라도 쏠 기세입니다. 네..
&nbsp;
.... (-_-;;)
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 18:11:40 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[웹 서핑하다 짤방 몇개 얻었는데..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30076896535</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30076896535</guid>
							<description><![CDATA[ 다들그저_소희소희.gif
&nbsp;
===============================================
&nbsp;
&nbsp;그 중 하나. 입 모양 딱 맞네.
(-_-;;)
&nbsp;
&nbsp; &nbsp;
&nbsp; 피하긴_했는데.gif
&nbsp;
&nbsp; 바운드_샷.gif
&nbsp;
&nbsp; 던전출입.gif]]></description>
							<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 17:43:14 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[노력하자..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30076815899</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30076815899</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
노력하자. 성공하자.
노력하자. 성공하자.
노력하자. 성공하자.
&nbsp;
어느 것 하나 뒤지지 않을 만큼 완벽한 인간이 되자.
&nbsp;
겸손하자. 자만하지 말자.
겸손하자. 자만하지 말자.
겸손하자. 자만하지 말자.
&nbsp;
노력하자.
&nbsp;
센스있게 가자.
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 14:28:21 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[생일인데 안좋은 일 투성이.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30076757037</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30076757037</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
아싸.]]></description>
							<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 17:32:48 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[추억의 향연 첫번째 이야기, 홍보용 영상.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30076729887</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30076729887</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
http://cafe.naver.com/gmactorteam
&nbsp;
추억의 향연, 많은 기대 바랍니다!
&nbsp;
^^
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 08:00:00 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[12월 24일은 제 생일입니다..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30076582898</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30076582898</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
아니 그냥.. 그렇다구요. ㅜㅜ]]></description>
							<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 10:30:14 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[노력?.. 하긴 했나? 웃기고 있네.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30076392411</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30076392411</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp; &nbsp;
* 저 스스로 다짐을 위해 묵상했던 내용이므로 오해 없으시길 바랍니다 (-_-;;)
&nbsp;
&nbsp;
"&nbsp;연기?&nbsp;하긴 했나? 글쎄, 노력을 안했다면 거짓말이겠지.
근데.. 글쎄?&nbsp;노력했다고 말은&nbsp;하는데&nbsp;난 지금 제대로 하고 있긴 하나?
노력이라는 단어를 입 밖으로 내밀 정도로 하고 있는건가..? "
&nbsp;
" 발성 연습을&nbsp;목에서 피가 나올 정도로 열심히 해봤나..?
내가 사는 일들 중 단 하루라도 성우에, 연기에 24시간 매달려 본 적이 있나?
연기 관련 서적들, 강의들을 진지하게, 꾸준히 공부하고 복습해봤나?
성우에 대해 얼마나 알고있지? 기본기는 다 터득했나? 발성은 잘 되는건가.......]]></description>
							<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 17:09:36 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[태그와태그는쉼표로구분하며,10개까지입력하실수있습니다.]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[too tired]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30075706718</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30075706718</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
It's too tired to talking with you.
jeez.. please! give me a break. seriously.]]></description>
							<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 19:17:09 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[터키 사람들의 막장 한국어 미니드라마]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30075286066</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30075286066</guid>
							<description><![CDATA[ &nbsp; &nbsp; &nbsp;
※ 주의!! 욕설 및 비속어가 섞여 있습니다.
&nbsp;
====================================================================
&nbsp;
아.. 나를 웃기다니.. 대단합니다.
&nbsp;
한국어를 전혀 모르는 상태임에도 불구하고
저 정도의&nbsp;한국어 연기를..
&nbsp;
멋진데요? ^^
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 02:08:56 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[미드 LOST에 나온 또 다른 한국어 연기]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30075242638</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30075242638</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp; &nbsp; &nbsp;
&nbsp;
아~ 페이퍼 타월이 여기있네! 를 이은 두번째 시리즈.
미드 LOST에 나온 또 다른 한국어 연기입니다.
&nbsp;
개인적으로&nbsp;한국어 나올때마다 무지 반갑네요.
&nbsp;
감사합니다..
&nbsp;
ㅠㅠ
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 14:29:27 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[아침 6시 30분에 자다니..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30075208417</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30075208417</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
리딩하고 모니터링하고.... 밤 새고...
시계를 보니 6시 30분.
&nbsp;
내가 미쳤지..
&nbsp;
블로그에 글 포스팅 하고 시간을 보니 35분.
&nbsp;
내일 일찍 나가봐야 하는데.... 분명 눈 뜨지 못할꺼야..
그냥 걷다가 쓰러질꺼야.. 졸려서......
그냥 그렇게.. 겨울 잠을 잘 것 같아..... 후우......~
이젠.........내 정신력도................ 끝이다.......
&nbsp;
..라고 할 줄 알았죠?
&nbsp;
농담입니다. 전 팔팔합니다.
간만에 연기로 몇시간을 함께 보내니 굉장히 기쁘네요.
함께 연습한 공명 식구들 다 사랑합니다.
약간이지만 제가 모니터링 해드렸던 것들 잊지 않으셨으면 좋겠습니다.
추억의.......]]></description>
							<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 22:39:03 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[3人] 시간을 달리는 소녀, 더빙!]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30075083792</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30075083792</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
빨강머리 남자: 하이블루
검은머리 여자 : 카노
잠깐 나오는 친구: 박씨
믹싱: 주인
&nbsp;
========================================================
&nbsp;
요청으로 인해 더빙해봤습니다!
수고하셨습니다~
&nbsp;
음하하하!
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 10:12:06 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[스킨 완전 하이블루..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074785682</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074785682</guid>
							<description><![CDATA[  &nbsp;
" 아니.. 이&nbsp;퍼런&nbsp;디자인은.. 하이블루! "
&nbsp; 하이블루_헛소리_하는.mp3
&nbsp;
==========================================================================
&nbsp;
네, 스킨 바꿔봤습니다. 매우 하이블루틱 합니다.
음.. 그렇습니다. 딱히 할말이 없네요.. 스킨 바꿨다는 것 빼고는 ㅋㅋ
&nbsp;
여러분 잘들 지내고 계십니까?
&nbsp;
항상 도전하는 삶을 사시길 바랍니다!
슈퍼 사이어인의 마음가짐을 갖고 살아가시길 바랍니다.
힘들거나 분한 일이 있을때마다 더욱 강해져가는 나 자신이 되도록 합시다.
&nbsp;
이상 헛소리였습니다. 감사합니다.
&nbsp;
댓글 좀..
&nbsp;
(뭘 했다고.......]]></description>
							<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 08:31:11 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[이거 뭐지.. 후우 -_-;;]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074736540</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074736540</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
==========================================================================
&nbsp;
하이블루님 안녕하십니까?OO 컴패니 홍보 팀장을 맡고있는 OO호입니다. 
제가 이렇게 메일을 보내는 것은 다름이 아니라
저희 웹사이트에 당신을 채용하고 싶어서 이렇게 개인적으로 이메일을 보내게 되었습니다.갑작스러운 점 양해바라며 웹디자이너로써 저희 사이트에 계약을 해주시게 된다면 최고의 대접을 해드릴 것을 약속드리며
자세한 사항을 하단에 링크 부분을 참조해주시길 바랍니다. 
&nbsp;
http://링크주소
&nbsp;
==========================================================================
&nbsp;
가보니 만약 일하.......]]></description>
							<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 14:19:52 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[1인 2역] 클라나드 웃긴 장면 더빙 두번째‥]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074659068</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074659068</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp; &nbsp;
&nbsp;
첫번째 영상이 너무 재미있으시다고 하셔서.. 두번째도 한번 해봤습니다.
역시 마찬가지로 1인 2역이구요. 파란 머리와 노란 머리의 남학생을 해봤습니다.
&nbsp;
스카이프 메신저에서 함께 더빙 하실 분, 연기 연습 하실 분 모집하고 있습니다.
언제든지&nbsp;말씀해주세요.&nbsp;대 환영입니다.
&nbsp;
즐감하세요! ^^]]></description>
							<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 13:22:58 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[추억의 향연 예고편]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074521976</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074521976</guid>
							<description><![CDATA[]]></description>
							<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 15:53:31 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[1인 2역] 클라나드 웃긴 장면 더빙‥ .]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074445660</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074445660</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
남자 금발머리와 파랑머리 둘다 제 목소리입니다.
음.. 대사가 뭔가 웃기네요. 하하~
&nbsp;
음질은 썩 좋진 않지만 즐감하세요!
&nbsp;
^^
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 15:02:29 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[[전체공개] 게임]]></category>
							<title><![CDATA[[동영상] 콜 오브 듀티: 모던 워페어2 해봤습니다.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074421842</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074421842</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp;
[네이버 비디오] &nbsp;
[YouTube] &nbsp;
&nbsp;
재미있더군요.. 하나 녹화해서 올립니다.
&nbsp;
^^
&nbsp;
아.. 촬영은 프랩스로 하고 인코딩은 곰인코더로 했습니다.
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 04:06:52 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[※ 네이버 블로그 댓글 프로필 이미지 형식으로 업데이트]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074371317</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074371317</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
블로그 디자인 좀 바꿔볼까하고 관리에 들어갔는데.. 아니, 이건..?!
댓글을 프로필 형식으로 변경하는 옵션이 있는겁니다.
&nbsp;
설정해봤는데 그냥 그대로인데다 아직 공지도 안 떴길래&nbsp;아.. 아직인가? 했는데
제가 댓글을 직접 써보니까 변경이 되었더군요.
&nbsp;
아마 예전 댓글들은 그때 해놨던 설정 그대로 저장이 되나 봅니다.
&nbsp;
어쨌든, 댓글을 한번 달아BoA요~
(설정해놓은 프로필 이미지로 뜹니다..)
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:03:33 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[서로이웃 정리했습니다.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074370060</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074370060</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
-
&nbsp;
총 21명과 서로이웃 관계를 끊었고&nbsp;서로이웃 신청하신 분들 처리가 끝났습니다.
내일 또 정리 할 예정입니다.
&nbsp;
연락이 뜸하거나 한동안 안보이거나 정리해도 되겠다 싶은 이웃분들은 모두 깔끔하게 정리 할 예정입니다.
&nbsp;
&nbsp;
^^
&nbsp;
&nbsp;
슬슬 블로그 활동 다시 시작해야겠군요.]]></description>
							<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:40:32 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[수해, 노네임, 하이블루] 클라나드 아버지 감동씬 더빙]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074187134</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074187134</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
[네이버 비디오] &nbsp;
&nbsp;
[유튜브] &nbsp;
&nbsp;
파란머리 주인공: 수해
주인공 아버지: 하이블루
주인공의&nbsp;딸: 노네임
&nbsp;
믹싱: 하이블루
&nbsp;
==================================================
&nbsp;
수고하셨습니다.. 
마이크 간의 음질 차이는 어떻게 못하겠네요 ^^;
&nbsp;
즐감하세요!
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 18:30:34 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[스터디]]></category>
							<title><![CDATA[- 스카이프 실시간 리딩 연습 (수해)]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30074074003</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30074074003</guid>
							<description><![CDATA[  
&nbsp;
재생(▶) 버튼을 누르시면 됩니다.
&nbsp;
파란색 - 하이블루
초록색 - 수해
&nbsp;
============================================================
첫번째
&nbsp;
갑니까? / 어~ 언제든지~ 고고!&nbsp;크흠&nbsp;/ 오케이.
연습하느라 지쳤나보지?
어.. 어? (헛웃음) 니가 왜?
나도 같이 좀 쉬고싶은데.. 괜찮을까?
어, 그래라.
조금 전의 공격‥ 정말&nbsp;대단하더라.
니 실력에 압도당해서 반격도 제대로 못했는걸? 아직도 손이 다 저려.
아하~ 아 그거 미안하다. 다치게 하려고 했던건 아냐.
아까 귀도 연습할때 실수를 좀 해서&nbsp;무술에서 좀 잘해보려 했던게 그만..
검술, 격투술..~ (헛기침) 아.......]]></description>
							<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 08:31:33 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[클라나드 1인 3역 열정의 더빙작~]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30073994498</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30073994498</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
[네이버 비디오] &nbsp;
&nbsp;
[YouTube]
네이버 비디오가 느리신 분들은 이걸로 보시길.. &nbsp;
&nbsp;
남자란 남자는 다 더빙했습니다. 1인 3역이 되겠군요.
마이크 간의 음질 차이좀 줄이려고 했는데 처음 부분에 아버지 말하는 부분 소음 제거를 못했네요.
&nbsp;
음.. 믹싱도 제가 하긴 했습니다만 없는 효과음이 나오는 부분은 원본을 교묘하게 썼습니다.
&nbsp;
그나저나 아버지한테 저렇게 대하면 나쁜 아이입니다~
효도합시다~
&nbsp;
음..
&nbsp;
연기 공부 더 해야겠습니다.
&nbsp;
(--;;)
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 01:56:52 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[즉흥 대본] 막장입니다........ 네.......]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30073564181</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30073564181</guid>
							<description><![CDATA[ &nbsp;
-
&nbsp;
아니 왜 사극 말투냐. &nbsp;
저음이 안내려가..
 
&nbsp;
저음도 안되고 고음도 안되고..~
 
&nbsp;
꺼져!
 
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 02:49:54 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[결과만을 기다리고 있다..]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30073304066</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30073304066</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
연기..
&nbsp;
금상 받았으면 좋겠다.
&nbsp;
제발제발제발
제발제발제발
제발제발제발
제발제발제발
제발제발제발
제발제발제발
&nbsp;
..
&nbsp;
은상이라도... (-_-;;)
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 16:00:34 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[리플 달리는 재미가 있다! 테레비에 올렸던 더빙 영상!]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30073239683</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30073239683</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
- 테레비에 올렸던 더빙작! (참신한 리플들 ㅋㅋ)&nbsp;-
&nbsp;  &nbsp;
&nbsp;
어우.. 예전에 더빙했던 원피스 영상인데..
댓글이 참 재미있네요. ㅋㅋ
&nbsp;
이렇게 영상에&nbsp;뜨는게 니코동이 떠오르기도 하는데.. 음, 정말 참신하고 좋네요.
&nbsp;
아.. 잘 봤습니다.&nbsp;
음.. 댓글 감사드립니다. (_ _)
&nbsp;
ㅋㅋ
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 16:38:33 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[주저리]]></category>
							<title><![CDATA[새로운 음성 채팅 메신저 '엔씨톡' OBT가 다가온다.]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30072703061</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30072703061</guid>
							<description><![CDATA[ &nbsp;
원문: http://www.ncsoft.com/korean/board/view.aspx?BID=mc_press&amp;BNo=1252
NC톡 홈페이지: http://nctalk.plaync.co.kr
&nbsp;
─────────────────────────────────────
&nbsp;
네이버폰 오픈톡 서비스가 이번에 종료되고 NHN에 맞서 NC소프트가
이번에 엔씨톡이라는 새로운 음성채팅 메신저를 공개할 것이라고 합니다.
&nbsp;
11월 11일에 OBT(오픈 베타 테스트) 서비스를 실시할 것이라 하네요.
&nbsp;
잠깐 둘러봤지만 너무&nbsp;NC소프트 게임 위주의 메신저라는 느낌이 강하게 드네요.
꼭 게임을 주제로 하는&nbsp;음성 채팅이 아닌 일반적인 음성 채팅 환경도 만들어졌.......]]></description>
							<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 12:37:50 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>blueattack</author>
							<category><![CDATA[연기파일 ]]></category>
							<title><![CDATA[[일본어] 블리치 '키라 이즈루' 전투씬 더빙]]></title>
							<link>http://highblue.pe.kr/30072643703</link>
							<guid>http://highblue.pe.kr/30072643703</guid>
							<description><![CDATA[&nbsp; &nbsp;
작붕이 심한 화.. (--;)
키라 일본어 녹음해달라고 요청이 들어왔기에 한번 올려봅니다.
&nbsp;
즐감하세요~ ^^
&nbsp;
.
.
.
&nbsp; &nbsp;
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 15:11:19 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
				
				
			
		</channel>
		</rss>

	

	

	



